Распутья. Наследие Повелителя - Страница 90


К оглавлению

90

— То есть тебя не устраивают надуманные поводы, которые изобретает наставник, и ты хотел бы знать настоящую причину? — уточнил Шеллар, задумчиво созерцая, как солнце неторопливо скрывается за кронами высоченных сосен, окружающих его новое убежище.

Примерно с неделю назад, как только он достаточно окреп, чтобы самостоятельно передвигаться и успешно спорить с мэтром, его перевезли из дворца в охотничий домик, затерянный в глуши поморских лесов. По прямому назначению этот домик не использовался уже пару поколений — прадедушка принимал там любовниц, скрываясь от ревнивой мистралийской прабабушки, о дедушке история умалчивает, поскольку он еще жив и лишняя болтливость могла бы кому-то обойтись дорого, несмотря на то что мнение покойной супруги мало интересовало Зиновия, даже когда она была жива. Что до дядюшки, то вообразить его за чем-то подобным казалось Мафею кощунством, и скорей всего он был прав — домик выглядел так, словно его не посещали лет двадцать.

Сейчас на открытой веранде восседали, любуясь природой Поморья, все, кто по тем или иным причинам не попал на праздник: Шеллар, Ольга, Кира, Лола и несчастный Мафей, приставленный за ними присматривать.

— Ну, вроде того…

— Ты не пробовал спросить об этом прямо? Возможно, это поможет мэтру понять, что его методы работают не так, как ему хотелось бы, а тебе легче будет смириться с его решениями, если ты будешь знать настоящую причину.

— А то я ее не знаю, — сердито фыркнул Мафей. — Он просто хочет оградить меня от всего на свете…

— Не думаю, — возразил король. — Если бы он хотел, он бы действительно оградил. Не брал бы тебя на серьезные дела, в которых ты неоднократно участвовал, не отпускал в путешествия, не приглашал бы на важные встречи…

— А что тогда?

— Например, я могу допустить, что как наставник он точно знает объем твоих знаний и навыков и может решить, где и когда их можно успешно применить, а где они бесполезны.

— Значит, по-твоему, в бою я был бы бесполезен?

Шеллар задумчиво уставился в свой бокал, к которому до сих пор не притронулся, и выпустил традиционный клуб дыма, мигом улетевший с ветерком.

— Вполне возможно, что в том конкретном раскладе не требовалось ничего из того, что ты умеешь. Но лучше спроси его самого. Сам понимаешь, это лишь гипотезы.

— И к тому же объясняют только отстранение от боевых действий, — вставил Мафей. — Да и то частично. Но совсем не объясняют, что же такого в моих умениях и навыках показалось мэтру достойной причиной не пустить меня сегодня на праздник.

— Не берусь утверждать, — усмехнулся Шеллар, — но мне кажется, что сегодня мэтр всего лишь хотел оградить от тебя несчастного мэтра Кайдена. У него был особенно тяжелый день, и после всего того, что творилось сегодня в Первом Оазисе, еще и с тобой пообщаться было бы для него слишком тяжким испытанием.

— Ты серьезно? — задохнулся от возмущения Мафей.

— Не совсем, но такой вариант тоже возможен… А во-вторых?

— То есть?

— Излагая причины своего огорчения, ты сказал «во-первых», — педантично напомнил кузен. — Следовательно, есть и «во-вторых».

— Ах да… — спохватился Мафей. Судя по лицам слушателей, об этом «во-первых» успел забыть не один он. — Во-вторых, я обещал показать Саше гробницу Ушеба изнутри, и теперь из-за мэтра и его высоких соображений я трепло получаюсь.

— А вот это действительно нехорошо… — согласился Шеллар.

— Вот и говорю… — начал принц, но кузен тут же продолжил свою речь, словно и не заметил реплики:

— И тебе следовало ему об этом сказать.

— А он позволил мне сказать хоть слово?

— Да, — безжалостно констатировал Шеллар, не намеренный кого-либо утешать. — Целых сорок восемь, не считая предлогов. Но все эти слова не содержали в себе ничего, кроме кипящих эмоций, и закономерно ничем тебе не помогли. Тогда как единственный разумный аргумент, который можно было уложить всего в десяток, ты почему-то изложил только сейчас, хотя его-то и следовало привести первым. Взгляни на себя, ты даже сейчас надулся и возмущаешься, вместо того чтобы искать решение проблемы.

Мафей невольно поморщился.

— Мне, конечно, не впервой нарушать запреты наставника, но не в этот раз. Я же за вас отвечаю.

— Я не сомневался, что первая твоя мысль будет именно об этом, — усмехнулся Шеллар, мимоходом отбирая у Лолы свой бокал, в который любопытная дева уже сунула нос. — Лола, это нельзя.

— А ты что имел в виду?

— Например, ты можешь быстро сбегать туда, где ждет тебя твоя подруга, и пригласить ее сюда. Полагаю, за пару минут твоего отсутствия с нами ничего не случится, а вечер в нашей компании частично возместит несостоявшуюся экскурсию в гробницу. К тому же Саша поймет, что это случилось не по твоей вине, и, что важно, узнает об этом сейчас, а не через несколько дней.

— Ты разрешаешь мне? — на всякий случай уточнил Мафей, с подозрением отмечая, что все получается слишком уж легко и хорошо.

— Более того, я ее приглашаю. Кстати, если ее отец сейчас дома и ничем не занят, его я приглашаю тоже.

— Тогда я сейчас… — Мафей сорвался с места и принялся за телепорт, вознося молитвы всем богам, каких знал, чтобы доктор Дэн дома отсутствовал или был чем-нибудь очень-очень занят.

Вслед ему донесся размеренный голос кузена, объясняющего Лоле, что ее любимой кукле вино тоже не рекомендуется.

Боги оказались неблагосклонны — да и чего еще ожидать, если уж весь день пошел наперекосяк, почему сейчас все вдруг должно было наладиться? Конечно же в этот час доктор был уже дома и никакие важные дела его там не держали. И отказываться от приглашения он даже не подумал, чем испортил дочери все удовольствие. В отличие от Мафея Саша ничем не выдала недовольства, но он-то знал, что она думает на самом деле.

90