Чуть позже к его мрачным мыслям прибавилось горькое осознание того, что халтурщиком его обозвали совершенно справедливо. Действительно, торопился, не порылся как следует в памяти приговоренного, когда искал образ его любимой жены. Наскоро взглянул на свадьбу — ну а что может быть удобнее? — и на последнее прощание перед отъездом. В первый раз она была счастливой невестой в роскошном платье, во второй — печальной усталой женщиной, которая со дня на день должна родить. А вот если бы не торопился да полистал воспоминания подробнее и тщательнее, не сделал бы той фантастической глупости, на которой впоследствии попался. Этот не доеденный крокодилами псевдоутопленник кто угодно, но не дурак, и конечно же он заметил, что поведение его жены смоделировано неправильно и противоречит характеру — он-то хорошо ее знал. Он-то видел ее не только в день свадьбы и за пару дней до родов. Он знал и этот безжалостный холодный взгляд, и стальной командирский голос, и при каких обстоятельствах супруга потеряла глаз, и чем занималась до замужества. А торопливому халтурщику мэтру Кайдену остается только радоваться, что к скорбящим кузенам призрака не присоединилась еще и безутешная вдова. Женщины часто позволяют эмоциям брать верх над рассудком, а попасться под горячую руку воинственной королеве, которая отрубила голову дракону, вряд ли кому захочется.
Так, мысленно укоряя себя на непрофессионализм и небрежность в работе, Кайден забрел в какой-то дальний закоулок и наугад толкнул первую попавшуюся дверь. То, что он увидел, поразило его настолько, что он невольно произнес вслух:
— А это еще что такое?
— Его королевского величества личная коллекция, — отрапортовал слуга, обрадовавшись, что его наконец хоть о чем-то спросили.
— Гробы? — ошеломленно уточнил Кайден, вспоминая странный диалог на болоте и только сейчас постигая его суть.
— Это не просто гробы, — торжественно пояснил Арди. — Это его величества личные гробы. Начало этой коллекции было положено…
— Нет-нет, постойте, — спохватился Кайден. — Не надо рассказывать. Я так посмотрю.
Чтобы не сбивать старика с толку, он сделал вид, будто колдует над экспонатом, а сам привычно потянул за ниточку памяти. Хотя все познания слуги касательно хозяйского увлечения происходили в основном из нескольких доверительных бесед с плотником и кухаркой, суть нездорового увлечения его величества ухватить удалось.
Полюбовавшись напоследок на веселенькое желтое чудо с перископом и подивившись своеобразному чувству юмора его обладателя, Кайден прикрыл дверь и двинулся обратно. Интересно, понял ли хоть кто-нибудь, включая самого коллекционера, истинное значение столь странного подарка к годовщине свадьбы? Брат Чань конечно же ничего не понял, а вот сам полупокойник? В принципе мог, если хоть что-то знал о магии примет и ритуалов. А может, и нет. Откуда ему знать такие вещи. А вот мэтр Кайден кое-что в упомянутом предмете смыслил и со странной смесью сожаления, огорчения и почему-то облегчения понимал, что загадочные гномы своим щедрым подарком здорово ему подгадили.
Вспомнив, что так и не выяснил, кто такие эти самые гномы, о которых не раз упоминали пришельцы, он попробовал выяснить это привычным путем, но на этот раз результат получился не особенно внятным — дворцовый прислужник с гномами почти не сталкивался и имел о них лишь общее представление, которое вполне могло быть набором штампов и предрассудков.
Когда огромные местные часы пробили восемь раз, сопровождающие вдруг как по команде остановились.
— В чем дело? — поинтересовался Кайден. О вещах, происходящих в настоящем времени, проще было спросить, чем снимать самый тонкий верхний слой с памяти. К тому же он уже довольно-таки устал копаться в чужих воспоминаниях. А ему завтра работать с кандидатами, которых наверняка окажется еще больше, чем сегодня приперлось к Повелителю, поэтому лучше не перетруждаться.
— Ужин, сударь, — с достоинством провозгласил слуга.
— Здесь ужинают по часам?
— Обычно ужин подавался в то время, когда это было угодно его величеству. Покойный господин наместник тоже придерживался этого правила. И его преемник тоже. Сегодня почтенный господин первосвященник распорядился накрыть в восемь в королевской столовой. На две персоны.
— То есть этот хитрый змей решил приватно со мной побеседовать? — обозлился Кайден. — Хотя прекрасно слышал, что я назначил все встречи на завтра?
— Не могу о том судить…
— Да понятное дело, — отозвался сзади пожилой солдат. — Сейчас он вас охмурять будет, чтоб его в наместники назначили. Эти местные первосвященники — те еще глисты. Только и мыслят, как бы влезть повыше.
Кайден даже встрепенулся от неожиданности, услышав за спиной знакомый с детства харзи. Нервы в последнее время никуда не годятся…
— Ты что, понял, о чем мы говорим?
— Так мы тут уже давно, а местная речь не такая уж сложная. Многие из наших, кто поспособней, уже кое-что понимают. Вы с этим первосвященником поосторожнее, того и гляди отравит еще, как брат Джареф наместника отравил.
— Ну, положим, меня он не отравит…
— А кто их знает, что у них на уме.
— Я знаю, — оборвал разговорчивого солдата Кайден. — Или ты не помнишь, кто я такой?
— Я помню, что вы первый маг Повелителя. А большего нам знать не положено.
— Оно и видно. А то бы не задавал глупых вопросов. Итак, отравить он меня не отравит, но общаться с этим господином у меня нет желания. Он кому-то из вас поручал меня пригласить?